私はいろいろなところに物をおきっぱなしにして片づけができません。
そんなこんなで 出る間際になってバタバタ探し回ることも・・・・。
そういうときに使うスペイン語を今日は考えてみようと思う。

何処に置いたんだろう・・・
¿Dónde puse □□□□・・?
 どんで ぷせ ~

puseの後ろには

私の携帯 mi celular.
       み せるらーる
私の鍵  mi llave
       み じゃべ

なんかを入れてもらえばOK


人に聞いたりすることもあるねーー。

私の携帯見なかった?  ¿ Has visto mi celular ?
                あす びすと み せるらーる

「みなかった?」 は 過去完了つかってます。 


それに対して答えて見る場合はこんな感じかな・・。

いいや・・君の電話は見なかった
No ,no he visto tu celular.
の の え びすと とぅ せるらーる

「それは」等 Lo や Laで表現する場合動詞の前に持っていこう。

いいや・・それはみなかったな  
No, no lo he visto.

の の ろ え びすと

整理整頓が出来る人がうらやましいなあー・・。
そういう細かいことが出来る人はこんな言葉頻繁につかわないんだろうな。
私なんか1時間に1回くらい 絶対いってるよ・・・「どこいったんだぁ?」って